Немецкая визитка
ЭТИКЕТ ВИЗИТНЫХ КАРТОЧЕК В ГЕРМАНИИ
В большинстве случаев деловые знакомства сопровождаются обменом визитными карточками, что давно стало нормой в европейских странах.
Наряду с этим, знакомства неделового характера также часто приводят к обмену визитками.
Учитывая широкую популярность данного атрибута межличностного общения следует помнить, что в различных странах, в частности в России и в Германии, существуют некоторые отличия в стандартах, предъявляемых к визитным карточкам.
Так, в Германии сложились значительно более жёсткие требования к различным видам визитных карточек.
В России внешний вид и содержание визиток различных видов отличаются значительной произвольностью, что само по себе, конечно же, не является чем-то недопустимым, однако в некоторых ситуациях врученная Вашим потенциальным партнёрам или новым друзьям из Германии визитная карточка может вызвать определенное неверное или даже нежелательное отношение к Вам, если она сильно отличается от привычных в Германии понятий.
Поэтому, если Вам предстоят встречи с немецкой стороной, учитывайте данное обстоятельство. Визитные карточки можно условно разделить на три вида: деловые, личные и семейные, причём последний вид распространён в Германии значительно шире, чем у нас. Иногда используются и комбинированные визитные карточки, в которых отображаются как служебные, так и личные данные её владельца.
Согласно устоявшимся в Германии стандартам, деловые визитные карточки обязательно должны соответствовать единому корпоративному стилю своей компании. Совершенно недопустимым является различное оформление визиток у сотрудников одной компании.
Также недопустимым является отсутствие адреса компании на визитке (исключение здесь делается лишь для дипломатов и высших государственных должностных лиц). Обязательно должны быть чётко обозначены имя и фамилия, название компании и её логотип, должность владельца визитки, телефоны и факс, полный почтовый адрес.
В последнее время, учитывая стремительное развитие Интернет-технологий, добавилось правило размещать адрес электронной почты и адрес веб-сайта компании — отсутствие этих атрибутов воспринимается как неиспользование компанией Интернет-технологий, что влечёт вывод о недостаточной серьёзности такой компании. Государственный герб на визитной карточке допустим только если её владелец является служащим государственных структур.
При выборе дизайна рекомендуется использование не более чем двух цветов, при этом художественные излишества во внешнем виде здесь неуместны. Разнообразная цветовая гамма равно как и необычный вид визитки допустимы лишь для лиц узкого круга видов деятельности, например, работников творческих профессий, рекламных агентов, сотрудников служб сервиса и т.п.
В некоторых случаях на деловой визитке могут быть указаны титул или звание её владельца. При деловом или личном знакомстве с гражданами Германии Вам понадобятся визитки на немецком языке.
Иногда можно услышать мнение, что для общения с зарубежными партнёрами, в том числе из Германии, достаточно и визитной карточки на английском языке в силу его распространённости в мире. Частично это так, однако вручение новому знакомому из Германии визитки именно на немецком языке в гораздо большей степени располагает к Вам немецкоязычного человека, косвенно указывая на Вашу значительную заинтересованность в контакте, подготовленность к этой встрече, стремление представить информацию о себе в более удобном виде для Вашего нового знакомого. При подготовке визиток на немецком языке следует учесть ещё один важный момент: двухсторонние визитки (например, одна сторона на украинском языке, вторая на немецком) в Германии не приняты.
Весь текст визитки должен размещаться только на одной стороне и быть выполнен только на каком-либо одном языке. На личных визитных карточках, вручение которых уместно, если встреча носит неофициальный или неделовой характер, в Германии основным элементом принято считать имя и фамилию её владельца. Адрес проживания, телефон, факс, адрес электронной почты желательны, но не являются обязательными реквизитами (можно указать и лишь некоторые из данных реквизитов). Недостающие номера телефонов допустимо дописывать от руки. Под именем и фамилией можно указать сведения о Вашем звании или учёной степени. Как правило, женщины указывают на своей личной визитной карточке только имя и фамилию, а дополнительные сведения вносятся от руки в зависимости от того, кому и с какой целью вручается данная карточка. На семейных визитных карточках, которые достаточно широко используются в Германии при знакомстве, отправлении поздравлений или посылке подарков, ставятся имена и фамилия супругов. Имя жены обязательно ставится перед именем мужа. Адрес проживания, равно как и другие реквизиты ставить не обязательно — в случае потребности, например при непосредственном знакомстве, их допустимо дописать дополнительно. При вручении всех видов визитных карточек в Германии существуют устоявшиеся нормы этикета.
Более старшие по возрасту люди первыми вручают визитку более младшим, более высокие по социальному либо служебному положению или научному званию люди также первыми вручают свою визитку. Женщины первыми вручают визитку мужчинам.
На домашних или неофициальных приёмах хозяева первыми вручают визитку гостям. На официальных приёмах визитку кладут на специально приготовленный для этой цели поднос. И последнее пожелание на эту тему. Визитка должна быть выполнена на качественной бумаге, иметь стандартные размеры и конечно же обязана быть безукоризненной с полиграфической точки зрения. Соблюдение этих, а также всех вышеизложенных требований к различным видам визиток является важной деталью в начале отношений с Вашими новыми знакомыми из Германии.
Добавить комментарий